rising tide
美
英 
- un.涨潮
- 网络潮起之谜;浪潮海鲜烧腊食坊;上升的形势
英汉解释
例句
He steeled himself to keep above the suffocating languor that lapped like a rising tide through all the wells of his being.
令人窒息的疲倦像涨潮一样,从他身体的各处涌过来,他还是顽强地打醒精神,不让自己被疲倦淹没。
Flying in the wind cold at heart, accompanied by the sea roar, submerged in the rising tide waters.
飘扬在冷咧风中的心碎,伴随着海水的咆哮,淹没在潮涨的海水间。
We will speak with you today about the rising tide of which almost all of you who work with and for the light are becoming aware.
今天我们将会跟你说说关于你们几乎所有人都与之一同工作的,使光变得更清晰的浪潮。
It comes at a time of mounting concern among liberals about the rising tide of protectionism sweeping Europe.
与此同时,贸易自由主义者越来越担心,正在抬头的贸易保护主义浪潮会横扫欧洲。
Globalization has not turned out to be the rising tide that lifts all boats.
全球化没有成为使所有船只扬帆远航的东风。
There are many places along the Delaware Bay and the New Jersey shore to see the rising tide of horseshoe crabs and their avian attendants.
德拉瓦湾和新泽西州沿岸,有许多地点可以观赏到鲎群登岸和牠们的鸟类夥伴。
"Rising Tide" suggests that Pakistani artists do not have to go abroad, though some still do, to express their country's turmoil.
尽管仍有一些艺术家仍然出走国外表达巴巴基斯坦的战乱,“涨潮”还是希望本国的艺术家不用这样做。
They're markers of a rising tide of online crime that, in its own way, could be more dangerous than a cyberwar.
它们标志着网上犯罪的浪潮愈演愈烈,这种犯罪本身可能比网络战更危险。
Part lounge, part elevator, the Rising Tide Bar floats up and down between three levels on the Oasis of the Seas.
一半休息区,一半升降梯,浮动式酒吧在海洋绿洲号上的三层之间上下浮动。
Mr Saleh needs new ones quickly if he is to fend off the rising tide of opposition at home.
如果萨雷先生想挡开国内风生水起的反对大潮,他迫切需新的招数。
The orders were handed out as Pakistan's new government stepped up talks designed to turn back a rising tide of Islamic militancy.
在巴基斯坦新政府展开对话的同时分发传单旨在削弱伊斯兰组织日益高涨的战斗欲。
When this question was used to automatically love has become a foregone conclusion after - After rising tide of love will never recede.
当这种问题问习惯了以后自然而然爱已成了定局——爱的潮水涨了以后永远不会退去。
An intriguing aspect of their analysis is how it views the rising tide of debt around the world from a historical perspective.
他们的分析中一个有趣的方面是如何从历史的角度来看待全球的债务增加态势。
We must begin with a candid admission that the rising tide of the Reagan economy has not lifted every boat.
我们首先必须坦白承认,里根经济的涨潮(繁荣)并未浮起每一只船(使人人受惠)。
The New Zealand dollar has been swept up in the rising tide of global optimism.
纽币兑美元已经席捲全球的乐观浪潮。
I stood anchored to the spot, not wishing to break the spell, until finally the rising tide forced me back to shore.
我一个人静静地站在那里,不愿打破那种欢快的气氛,直到涨起的潮水迫使我不得不返回海岸。
The rising tide of counterfeit and substandard malaria medicines in parts of Africa and Asia contributes to the problem of resistance.
非洲和亚洲一些地区不断增加的假冒伪劣抗疟药物的趋势是促成耐药性问题的因素。
It was another indication of a rising tide of personal aversion to Mr Berlusconi.
这是表明对贝卢斯科尼先生的个人厌恶高涨的另一个迹象。
She said: "A rising tide lifts all ships. "
她说:“水涨众船高。”
The rising tide of affluence never floated all boats, but it did turn brick layers into property magnates, small entrepreneurs into tycoons.
涨潮的富裕从未浮动所有船只,但它确实变成财产巨头,成为小型企业家富豪砌砖。
Free traders believe that the rising tide of international specialization and investment lifts all boats.
赞成自由贸易者相信,国际分工与投资的潮水,能把所有的船只抬高。
eg. A rising tide of divorce is taking a huge toll on the planet, warns a groundbreaking analysis of the environmental impact of divorce.
根据一份离婚对环境产生影响的开创性分析报告,不断上涨的离婚潮正对地球造成严重的不良影响。
And unless far more serious action is taken to arrest the rising tide, it will be remembered as the year the Taliban began their final push.
除非有更重大的的事件发生,今年将会被记得是塔利班开始决定性推进的一年。
However, this masks a tail of under-achievers, the socially excluded. The rising tide does not lift their ships.
然而,这掩盖了社会边缘群体作为后进者的实情,水涨船高并不总是相伴而生。
They refer to the so-called "rising tide of expectations" that has historically fuelled protests and revolutions.
他们提到,“期望涨潮”历来会激发抗议和革命。
Because a rising tide of women in an economy raises the fortunes of families and nations.
因为经济中妇女大潮的上涨会带来家庭和国家财富的上涨。
Rising Tide of Criminal Prosecution Threatens Flow of Vital Safety Infor - Mation .
上升的犯罪趋势威胁着重要安全信息的畅通。
Racing the rising tide, frantic travelers mired on a remote beach signal the photographer's plane for help.
在一个偏远的海滩,陷入困境的疯狂游客在和上涨的潮水竞赛,向摄影师的飞机发出了求救信号。
A rising tide of creditworthiness among emerging market sovereigns is lifting corporate boats.
新兴市场主权债券信誉度的不断高涨,让企业债券也随之水涨船高。
In the past decade, a rising tide of legislation in areas such as employment has virtually cancelled out all this extraordinary effort.
过去10年间,就业等领域的立法不断增多,实际已抵消了上述所有非凡的努力。
The rising tide of illiteracy does not augur well for America's industrial might.
文盲不断上升的势头对美国工业说来并不是吉兆。
Looking back on it, I find they were right, but this rising tide of change is itself the problem.
回想一下,她们也没错,可是问题就出在这日益高涨的变化浪潮本身。
Seen from on shore, a tsunami may be more like a rapidly rising tide than a series of giant breaking waves.
从海边来看,海啸可能更象一种飞速腾空的巨浪,而不是一系列巨大的间歇性的波浪。
The rising tide--and it could already be perceived--must drive it back with force to a considerable distance.
上涨的潮水——现在已经可以看出来了——必然会有力地把它推回很远。
The spume and sea spray from the rising tide made the rocks along the beach slick and treacherous.
涨潮时溅起的泡沫和浪花使海滩上的岩石变得又滑又危险。
The rising tide of anti-wealth sentiment could well affect how conspicuous the rich want to be.
日益高涨的仇富情绪很可能影响富人对露富的程度。
Their enthusiasm reflected Tunisia's influence but was also built on a rising tide of local alienation from the government.
他们这样的热忱既是受到突尼斯影响的反映,也是建立在政府漠不关心民众心声的起义浪潮之上的。
American media companies hope that they will be lifted by a rising tide of pay-TV subscribers in emerging markets.
美国传媒公司期望借新兴市场日益上涨的付费电视订户数,水涨船高。
Our free market economies have surged forward on a rising tide of trade and investment.
我们的自由市场经济乘着贸易和投资地涨潮澎湃向前。
In recent months the press has been full of stories suggesting that a rising tide of economic nationalism was about to drown foreign firms.
近几个月来,媒体成篇累牍地刊载这样的故事,暗示在华外企将被不断上涨的经济民族主义浪潮所淹没。